{"id":4531,"date":"2018-08-06T09:51:20","date_gmt":"2018-08-06T07:51:20","guid":{"rendered":"https:\/\/www.addlance.com\/blog\/?p=4531"},"modified":"2021-02-17T23:34:46","modified_gmt":"2021-02-17T22:34:46","slug":"traduzione-certificata","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/seven.addlance.com\/beta\/blog\/traduzione-certificata\/","title":{"rendered":"Traduzione Certificata? Guida per Compilare Documenti esteri o italiani"},"content":{"rendered":"<p><img decoding=\"async\" class=\"alignright wp-image-4532 size-medium\" title=\"traduzione certificata\" src=\"https:\/\/www.addlance.com\/wp-content\/uploads\/2018\/08\/traduzione-certificata-300x225.jpg\" alt=\"traduzione certificata\" width=\"300\" height=\"225\" srcset=\"https:\/\/seven.addlance.com\/beta\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/08\/traduzione-certificata-300x225.jpg 300w, https:\/\/seven.addlance.com\/beta\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/08\/traduzione-certificata-1024x768.jpg 1024w, https:\/\/seven.addlance.com\/beta\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/08\/traduzione-certificata-768x576.jpg 768w, https:\/\/seven.addlance.com\/beta\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/08\/traduzione-certificata-1536x1152.jpg 1536w, https:\/\/seven.addlance.com\/beta\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/08\/traduzione-certificata-610x458.jpg 610w, https:\/\/seven.addlance.com\/beta\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/08\/traduzione-certificata-1080x810.jpg 1080w, https:\/\/seven.addlance.com\/beta\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/08\/traduzione-certificata.jpg 1920w\" sizes=\"(max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/>Ti serve una <a href=\"https:\/\/www.addlance.com\/s\/traduzione\"><strong>traduzione certificata<\/strong><\/a>? A volte pu\u00f2 essere utile (o necessario) per la tua attivit\u00e0 dover tradurre dei documenti in lingua straniera oppure da un&#8217;altra lingua all&#8217;italiano. Ecco quello che devi sapere in merito, soprattutto se ne devi dare valore legale.<\/p>\n<p><!--more--><\/p>\n<h2>Cos&#8217;\u00e8 una traduzione certificata?<\/h2>\n<p>Una traduzione certificata \u00e8 una traduzione che ha valore legale. In Italia la pratica che conferisce valore legale ad un documento prende il nome di <strong>asseverazione<\/strong>. Asseverare una traduzione significa attribuire un valore legale alla stessa.<\/p>\n<p>Quindi dopo aver eseguito la traduzione vera e propria, il traduttore (persona fisica!) si reca in tribunale, compila il verbale di giuramento, giura davanti ad un funzionario dello stesso tribunale, firma e appone delle marche da bollo (ne parleremo pi\u00f9 avanti). Conferisce cos\u00ec valore legale alla traduzione. Quindi se hai bisogno di certificare, in Italia, un documento scritto in altra lingua, questa \u00e8 la procedura da seguire.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Traduzione certificata, cosa bisogna fare e a chi bisogna rivolgersi per rendere un documento legale<\/h2>\n<p>In poche parole (ma una discreta dose di burocrazia) ecco i passi da compiere per rendere il proprio documento tradotto <em>anche<\/em> certificato (ovvero asseverato e con valore legale).<\/p>\n<ul>\n<li>Fai tradurre il tuo documento da un traduttore professionista. Deve essere iscritto all&#8217;Albo dei traduttori e degli interpreti del tribunale. Puoi <a href=\"https:\/\/www.addlance.com\/preventivi\/traduzione\/traduzione\">rivolgerti ad un freelance<\/a> oppure ad una <strong>agenzia di traduzioni<\/strong> che offre questo servizio. Non affidarti per questo genere di documenti importanti ad un <strong>traduttore automatico<\/strong>. Il fai da te non \u00e8 una soluzione praticabile<\/li>\n<li>Presso il tribunale fai richiedere il <strong>servizio di asseverazione<\/strong>. La traduzione giurata \u00e8 fatta al momento. Se ti serve per l&#8217;estero esiste la \u201cpostilla per l&#8217;estero\u201d e dunque \u00e8 necessario depositare il documento presso l&#8217;apposito ufficio del tribunale e poi ritirarlo dopo qualche giorno<\/li>\n<li>Per ufficializzare la tua traduzione saranno necessarie delle <strong>marche da bollo<\/strong>. Ti servir\u00e0 una marca da bollo da 16 euro ogni 4 facciate. Significa che se la tua traduzione certificata \u00e8 di 12 pagine, dovrai acquistare 3 marche da bollo del valore su indicato. Siccome ogni tribunale in Italia ha una propria autonomia decisionale, informati prima sul numero esatto di marche da bollo da acquistare: alcune cancellerie, infatti, conteggiano anche il documento in lingua originale e non solo la traduzione. Inoltre, alcuni tribunali potrebbero richiedere una ulteriore marca da bollo da apporre sul <strong>verbale di giuramento<\/strong> del traduttore. In questo caso l&#8217;importo esatto \u00e8 3,84 euro.<\/li>\n<li>La traduzione certificata cos\u00ec ottenuta \u00e8 poi pronta per l&#8217;eventuale invio per raccomandata\u00a0o corriere privato all&#8217;indirizzo di destinazione (salvo i casi in cui serva esclusivamente per te).<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Traduzione certificata, ancora qualche consiglio utile<\/h2>\n<p>Ecco una serie di piccoli consigli utili che possono farti <strong>risparmiare tempo prezioso<\/strong> quando devi richiedere una traduzione certificata.<\/p>\n<ul>\n<li>La traduzione deve, essere graficamente, il pi\u00f9 possibile simile all&#8217;originale<\/li>\n<li>Se hai bisogno di tradurre il documento in una lingua meno comune dell&#8217;inglese o del tedesco o di qualcosa di molto tecnico, puoi chiedere aiuto <strong>all&#8217;Albo dei Consulenti Tecnici d&#8217;Ufficio del Tribunale e al Ruolo Periti ed Esperti della Camera di Commercio<\/strong>. Non \u00e8 comunque necessario che il traduttore sia iscritto nei suddetti uffici<\/li>\n<li>In alternativa, anche i Notai hanno la facolt\u00e0 di ricevere atti di asseverazione con giuramento di traduzioni di atti o di scritti in lingua straniera, ai sensi dell&#8217;art. 1, 4\u00b0, del R.D.L. 14 luglio 1937, n. 1666, convertito, con modificazioni, dalla legge 30 dicembre 1937, n. 2358<\/li>\n<li>Se hai bisogno di tradurre un documento che andr\u00e0 all&#8217;estero, \u00e8 necessario fare un doppio passaggio: <strong>una prima legalizzazione in Italia<\/strong>, secondo le modalit\u00e0 che abbiamo descritto e una <strong>seconda legalizzazione presso rappresentanza diplomatica<\/strong> <strong>o consolare<\/strong> estera competente per lo Stato di destinazione e accreditata in Italia. Attenzione per\u00f2: la materia \u00e8 regolata, in questo caso, dalle leggi in vigore nello Stato di destinazione. Verifica quindi preventivamente sia l&#8217;ammissibilit\u00e0 di queste modalit\u00e0 di traduzione che la necessit\u00e0 di una o entrambe le legalizzazioni. Informati presso la rappresentanza diplomatica o consolare dello Stato di destinazione del tuo documento. Visita gli elenchi del <a href=\"https:\/\/www.esteri.it\/mae\/it\/servizi\/imprese\/rappresentanze-straniere\">Ministero degli affari esteri e della cooperazione internazionale<\/a>.<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Ti serve un <a href=\"https:\/\/www.addlance.com\/s\/traduzione\">traduttore professionista<\/a> subito? Trovalo in poche ore su <a href=\"https:\/\/www.addlance.com\/preventivi\/traduzione\/traduzione\">AddLance<\/a>!    \t<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Traduzione certificata, guida e consigli su come dare valore legale alle traduzioni che ti servono per la tua attivit\u00e0 con l&#8217;estero. Leggi di pi\u00f9 su AddLance<\/p>\n","protected":false},"author":6,"featured_media":4532,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_et_pb_use_builder":"","_et_pb_old_content":"","_et_gb_content_width":""},"categories":[43],"tags":[44],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/seven.addlance.com\/beta\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4531"}],"collection":[{"href":"https:\/\/seven.addlance.com\/beta\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/seven.addlance.com\/beta\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/seven.addlance.com\/beta\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/6"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/seven.addlance.com\/beta\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4531"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/seven.addlance.com\/beta\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4531\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":10910,"href":"https:\/\/seven.addlance.com\/beta\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4531\/revisions\/10910"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/seven.addlance.com\/beta\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/4532"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/seven.addlance.com\/beta\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4531"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/seven.addlance.com\/beta\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4531"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/seven.addlance.com\/beta\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4531"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}